Điều khoản và Điều kiện là các điều khoản và điều kiện tiêu chuẩn được nêu dưới đây.
Tiêu đề của các điều khoản chỉ để thuận tiện cho việc tham chiếu và không ảnh hưởng đến việc giải thích các Điều khoản và Điều kiện này.
Các tham chiếu đến ‘tài liệu’, ‘hồ sơ’, ‘sổ sách’ và ‘dữ liệu’ sẽ bao gồm các thông tin có trong các chương trình máy tính, đĩa, hồ sơ hoặc bất kỳ dạng thức nào khác có thể đọc được bằng máy hoặc hồ sơ được lưu giữ không phải ở dạng dễ đọc nhưng có thể sao chép thành dạng thức dễ đọc.
Từ ‘bao gồm’ được hiểu là “bao gồm nhưng không giới hạn”.
Các từ ngữ có tính chất kỹ thuật được hiểu theo cách sử dụng chung trong ngành công nghiệp máy tính
Trong trường hợp xảy ra mâu thuẫn giữa bất kỳ phần nào của Hợp đồng, các văn bản tạo thành thoả thuận giữa các bên sẽ được ưu tiên áp dụng theo thứ tự sau đây:
Thoả thuận cấp độ dịch vụ (nếu có) được ký kết giữa các bên.
Các Điều khoản và Điều kiện này.
‘Thông tin mật’ là thông tin (dưới bất kỳ hình thức nào) được bảo mật với khách hàng hoặc chúng tôi và khách hàng tiết lộ cho chúng tôi hoặc chúng tôi tiết lộ cho khách hàng liên quan đến các Dịch vụ.
‘Quyền sở hữu trí tuệ’ là bất kỳ quyền nào có trong hoặc thuộc bằng sáng chế, bản quyền, quyền cơ sở dữ liệu, thiết kế đã đăng ký, quyền thiết kế, mô hình tiện ích, nhãn hiệu, thương hiệu, nhãn hiệu dịch vụ, tên thương mại, tên doanh nghiệp, quyền thiết kế bố trí vi mạch, bí quyết hoặc Thông tin mật, Bộ nhớ dịch thuật và bất kỳ quyền nào khác liên quan đến quyền sở hữu công nghiệp hoặc quyền sở hữu trí tuệ khác, dù có được đăng ký hay không và bao gồm tất cả các quyền được áp dụng cho bất kỳ quyền nào như vậy.
‘Đơn đặt hàng’ là đơn đặt hàng Dịch Vụ do khách hàng cung cấp.
‘Bản gốc’ là các văn bản, tệp, tài liệu và tác phẩm do khách hàng cung cấp để thực hiện Dịch vụ.
‘Bản dịch’ là văn bản, tệp, tài liệu và tác phẩm đã được dịch từ Bản gốc theo hướng dẫn của khách hàng và được chúng tôi cung cấp cho khách hàng.
‘Dịch vụ’ là dịch vụ do chúng tôi thực hiện cho khách hàng.
‘Chúng tôi’ là Colaw
‘Khách hàng’ là công ty, tổ chức hoặc cá nhân mà chúng tôi đang cung cấp Dịch vụ và/hoặc Sản phẩm Công việc.
‘Sản phẩm Công việc’ là tất cả các sản phẩm và/hoặc Dịch vụ do chúng tôi cung cấp.
‘Hợp đồng’ là hợp đồng giữa khách hàng và chúng tôi, bao gồm đơn đặt hàng của khách hàng và các Điều khoản và Điều kiện này.
Điều khoản chung
Báo giá không có tính chất ràng buộc chúng tôi và Hợp đồng sẽ chỉ bắt đầu có hiệu lực khi chúng tôi xác nhận bằng văn bản Đơn đặt hàng của khách hàng.
Hợp đồng sẽ phải tuân thủ các Điều khoản và Điều kiện này. Tất cả các Điều khoản và Điều kiện nêu trong Đơn đặt hàng, hoặc do khách hàng quy định, sẽ không có hiệu lực. Thay đổi Hợp đồng phải được một trong các giám đốc của chúng tôi xác nhận bằng văn bản.
Báo giá bằng văn bản của chúng tôi được cung cấp trên cơ sở các điều khoản trích dẫn sẽ có hiệu lực trong 15 ngày kể từ ngày báo giá.
Báo giá được cung cấp theo mô tả tài liệu nguồn, mục đích và các hướng dẫn khác của khách hàng. Báo giá có thể được sửa đổi bất kỳ lúc nào nếu, theo chúng tôi, việc mô tả các tài liệu nguồn không phù hợp hoặc không chính xác.
Thông tin được cung cấp trong tài liệu quảng cáo, catalo của chúng tôi hoặc các tài liệu đã xuất bản khác chỉ là mô tả chung và không phải là một phần của Hợp đồng.
Các quy định khác
Không bên nào phải chịu trách nhiệm với bên nào do chậm trễ hoặc không thực hiện nghĩa vụ của mình theo Hợp đồng phát sinh từ bất kỳ nguyên nhân nào vượt quá sự kiểm soát hợp lý của bên đó, bao gồm thiên tai, hành động của chính phủ, chiến tranh, hỏa hoạn, lũ lụt, bạo động dân sự.
Chúng tôi có thể thuê bất kỳ người, hoặc công ty nào làm đối tác để thực hiện bất kỳ hoặc tất cả các nghĩa vụ của chúng tôi và chúng tôi có thể chuyển nhượng bất kỳ hoặc tất cả các quyền và nghĩa vụ của chúng tôi theo Hợp đồng.
Mọi thông báo được cung cấp theo các điều kiện này phải bằng văn bản và có thể được gửi bằng thư, fax hoặc e-mail. Bất kỳ thông báo hoặc tài liệu nào sẽ được coi là đã gửi: nếu được giao, tại thời điểm giao hàng; nếu được gửi qua bưu điện, 48 giờ sau khi gửi; và nếu được gửi bằng fax hoặc e-mail tại thời điểm gửi.
Việc chúng tôi miễn cho khách hàng khi vi phạm hợp đồng không được xem là sẽ miễn cho vi phạm tiếp theo của khách hàng.
Nếu bất kỳ quy định nào trong các Điều khoản và Điều kiện này trở nên không hợp lệ hoặc không thể thi hành được, quy định đó sẽ được tách khỏi các quy định còn lại của Điều khoản và Điều kiện để các quy định khác của Điều khoản và Điều kiện vẫn có hiệu lực, có thể thi hành và không bị ảnh hưởng.
Các điều khoản và điều kiện này có thể thay đổi mà không cần thông báo trước bằng văn bản.